Localisatieoplossingen / Toegang tot wereldwijde markten
Lokaliseren is het proces van het aanpassen van bronteksten aan de culturele en linguïstische aspecten van een doeltaal. Dit loopt uiteen van documenten, verpakkingen tot complete boeken. Een eenvoudige omzetting van de brontaal naar de doeltaal is niet voldoende; de inhoud moet worden aangepast aan een andere culturele context. Miazo lokaliseert content voor boeken, websites, software, presentaties, brochures of handleidingen, voor lokale en globale markten.
Redactie / Revisie
U kunt bij Miazo uw documenten ter controle aanbieden. Uw tekst wordt grondig herzien. Eventuele typfouten, grammaticale fouten, foutieve spellingen, enzovoort worden gecorrigeerd. Miazo ziet erop toe dat u uw tekst grammaticaal, stilistisch en cultureel correct terugkrijgt. Indien nodig, wordt technische experts gevraagd de tekst te controleren op nauwkeurigheid. Indien nodig wordt de kwaliteit van de formuleringen verbeterd en wordt de coherentie van de doeltekst (register, koppelwoorden, verwijzingen) versterkt.